GTA5 LSPDFR
- CADILLAC ONE -
- MARINE ONE - AIR FORCE ONE -
Beaucoup de joueurs de consoles de jeux connaissent "GTA 5", un jeu vidéo d’action-aventure paru en 2008. Le synopsis tourne autour de
trois criminels qui s’allient en commettant des séries de braquages dans Los
Santos, une métropole qui s’inspire de Los Angeles.
Il existe la version Police « GTA5 LSPDFR » (Los
Santos Police Department First Response) avec des créations que l’on peut
trouver sur le net comme ici avec des forces de police américaine et les véhicules du convoi présidentiel américain.
L’évolution des véhicules et
des personnages se font dans des décors américains.
Vous pouvez rouler en convoi présidentiel, mais aussi subir une attaque durant le trajet, riposter, fuir, demander à des véhicules
de s’arrêter puis monter à bord et avoir une sélection complète de personnages et de
véhicules !!!
Vous pouvez aussi appeler des renforts.
Des You tubeurs vous proposent leurs expériences dans des vidéos:
Sur celle-ci c'est un montage de plusieurs plans séquences qui montrent tous les types de véhicules.
Sur les vidéos suivantes, celles du gamer "Acepilot 2K7" :
Et une vidéo récente du 22 janvier 2021 avec le nouveau Président Joe BIDEN
>>> en cliquant ici <<<
Voici d'autres mod de GTA5 LSPDFR:
>>> Cliquez ici <<<
>>> Cliquez ici <<<
>>> Cliquez ici <<<
>>> Cliquez ici <<<
Découvrez aussi sur GSG9 1/87:
CADILLAC ONE - The BEAST
>>> Cliquez ici <<<
le service de protection du Président des USA
>>> Cliquez ici <<<
Découvrez aussi sur "GSG9 1/87"
des dioramas sous différentes échelles:
J'aime bien ce blog, mais là c'est juste un article mal traduit de l'anglais ("station de jeu" au lieu de Playstation, GTA V sorti en 2008 🙄)
RépondreSupprimerBref vous nous avez habitué à mieux
Merci pour la remarque. En effet, je n'ai pas fait attention, je pensais en écrivant ce sujet plus à "station de salon" sans penser que ce que j'avais écrit "station de jeux", c'était la traduction de Playstation.
SupprimerPour info, je ne fais pas des copié collé de traduction, mais des adaptations de commentaires, car souvent certaines expressions ne coïncident pas avec le français.
J'ai remplacé le terme par " consoles de jeux vidéo" .
Merci quand même de la remarque et au plaisir de se lire.